skinny のもう一つの意味

「やせてガリガリしている」という意味の形容詞のskinnyばかり知っていたもので、もう一つの俗語の意味を知らなかったのです。そして普段はその言葉を聞くこともなかったのですが、あるアメリカ人の友人、彼女だけがその言葉をよく使ったのでした。

その言葉の意味が分からなくても、彼女は早口だったこともあり、大体、言っていることの全てを理解できている訳でもなかったので、分からない細部を一々訊くこともなかったのです。訊いていたら日が暮れてしまうし、、。

そして或る日、どうも私の知っている意味ではどうしても意味が通じない。そもそも名詞として使っているようだし、、、と、他の分からない言葉はさて置いても、その言葉の意味を知りたくなり訊きました。説明してくれたけど、分かったような、分からないような、、、。そこで又挫折、それ以上知ろうとも思わなかったのです。分かったようで分からないことを更に訊くのも、また日が暮れてしまうのです。(汗&笑)

が、今日、たまたまドラマでその言葉を使っているのを聞いて、彼女以外の人の口から初めて聞いたので、急に調べてみました。もう10年以上聞いてきた言葉なのに、何故、今まで自分で調べようともしなかったのか、自分の怠惰さに呆れつつ、、、。

スラングで、意味は内部情報、真相(the real facts)など。

彼女が使うときは、そんな隠微な感じではなかったんですけどね。私が訊いたときも、かいつまんだ自分の近況、みたいな説明してました。彼女はひとしきり早口で話した後に、まとめるようにThat's the skinny. How about you?とよく言っていたように思います。内部情報を私だけに知らせていたんでしょうか?そうは見えませんでしたけどね。(笑)
[PR]

by bs2005 | 2009-01-07 13:27 | こんな英語表現  

<< 岩田守弘さんの言葉 カザフスタンから日本へのメッセ... >>