人気ブログランキング | 話題のタグを見る

a pain in the neck.

a pain in the neck. は、「首の痛み」が直接の意味ですが、やっかいな(面倒な、扱いにくい、うっとおしくて嫌な、苦痛をもたらす)存在について言います。a pain in the assは、それを下品に言った言い方です。人だけでなく、ものについても使われます。日本語で言うと、「頭痛の種」という感じに近いでしょうか。



最近、ちょっと私は回りの人のa pain in the neckかも?普段より一層、、、。(汗) 

She is a pain in the neck. The traffic is a pain in the neck.などと言います。文句ばかり言う配偶者・上司、逆らっているばかりいる部下、面倒ばかり引き起こすグータラ息子、フリーズばかりするPCなんかもそういう言葉で表現できます。北朝鮮も今の日本にとってそんな感じですね。

ま、自分の人生にa pain in the neck が無い人なんて居ないのでしょうね。(笑)

by bs2005 | 2006-12-20 08:33 | こんな英語表現  

<< 基本 アメリカの師走風景 >>