a pain in the neck.
2006年 12月 20日
最近、ちょっと私は回りの人のa pain in the neckかも?普段より一層、、、。(汗)
She is a pain in the neck. The traffic is a pain in the neck.などと言います。文句ばかり言う配偶者・上司、逆らっているばかりいる部下、面倒ばかり引き起こすグータラ息子、フリーズばかりするPCなんかもそういう言葉で表現できます。北朝鮮も今の日本にとってそんな感じですね。
ま、自分の人生にa pain in the neck が無い人なんて居ないのでしょうね。(笑)
by bs2005 | 2006-12-20 08:33 | こんな英語表現