Not on my watch!
2006年 10月 22日
"9・11 happened on his watch. "などと、民主党支持者がブッシュ大統領の責任を追及し非難したりする。政治家等が、"It will not happen on my watch."などと公約したりする。日本語の「私の目の黒い内は~させない」という類の表現に通じるものがあって面白いなぁと思う。
ティーンエージャーを持った親が、子供に躾をする立場からはとても承知できないような要求や文句を言われて、そんなこと許せるものかという感じでピシャリと"Not on my watch!"とか"Never on my watch!"などと言ったりするのも何となく愉快だ。
by bs2005 | 2006-10-22 03:43 | こんな英語表現